Wschodnio- i zachodniosłowiańskie opowieści na kursie języka polskiego dla obcokrajowców „Po prostu po polsku”
25 maja do uczestniczek cotygodniowego kursu języka polskiego dołączyły wizytujące Wojewódzką i Miejską Bibliotekę Publiczną w Rzeszowie Jana Bajerova i Marie Kundriliková z biblioteki w miejscowości Lysá nad Labem. Było to spotkanie tym ciekawsze, że w tamtejszej instytucji również prowadzony jest kurs językowy dla osób z zagranicy, które chcą udoskonalić swój czeski. Był to więc czas wzajemnych inspiracji.
Podczas zajęć uczestniczki miały przede wszystkim okazję do mówienia w języku polskim – były to zarówno moderowane ćwiczenia, jak i swobodniejsze wymiany zdań. Dużą radość sprawiło im zadanie polegające na rysowaniu obrazków na podstawie opisu osoby, która miała go przed oczami. Tutaj trudnością były nie tylko zdolności plastyczne, ale także nie zawsze adekwatnie dobrane słownictwo. Uczestniczki z zaskoczeniem odkrywały, że są słowa, która podobnie brzmią po ukraińsku i czesku, a zupełnie inaczej po polsku, i wszyscy poza prowadzącą wiedzieli, co trzeba narysować.
Doświadczenie wskazuje, że najwięcej nieporozumień w komunikacji wynika nie z błędów gramatycznych czy leksykalnych, ale z niepoprawnej wymowy, dlatego - jak zawsze podczas zajęć - ważne były ćwiczenia fonetyczne. Tym razem skupiłyśmy się na głoskach, które są prawdziwym wyzwaniem dla obcokrajowców: „ć” i „cz”. Okazuje się bowiem, że w niepolskich uszach „czeszę się” i „cieszę się” często brzmi tak samo.
Zapraszamy wszystkich chętnych do udziału w kursie.
Zajęcia odbywają się w każdą środę i wybrane soboty w Filii nr 8 przy ulicy Okulickiego 3.
Barbara Pawlikowska
Patrycja Solecka